Blogia
César Ayala

Dándolo Todo

Hacia ya una temporadilla que no escribía y es que he estado liado. De hecho le estoy robando tiempo al curro para escribir esto, pero tenía ganas y asi voy recargando las pilas para otra sesioncilla.
Finalmente, y tras varios desengaños y superar mi vagancia natural, me he decidido. A tomar por saco la informática. Se acabo. Solo volvería a trabajar con ordenadores (de otros) si me resultara imprescindible, pero espero que nunca más.
¿La razón? Que no hay forma. Muchas son las razones, pero en todos estos años con ordenadores para arriba y para abajo solo me he encontrado con una cosa: mentiras. Y la verdad es que es un tanto cansado. Tuve un currele que prometía, pero el socio de mi jefe robo las pelas y se acabo. Y eso es de lo mejor que he tenido. Me he cansado de andar haciendo el tontín. La informática es uno de los mercados mas asquerosos que hay. Asi que a la mierda. Seguire interesado en el mundillo de la informatica (gamer una vez, gamer siempre) pero poco a poco voy a ir dejandolo todo, de hecho tengo la intención de ni siquiera arreglar los ordenadores de familiares/vecinos/amigos. Eso va a ser jodido, pero vamos, se intentara.

En este cambio de tercio, una de las razones principales ha sido el que me puedo dedicar a tiempo completo a la traducción. Es algo que me gusta, hago en mi casa, no tengo un jefe dandome el coñazo y lo más importante: no tengo que aguantar tonterías de nadie. En la actualidad estoy generandome un ritmo laboral (llevo mas de una semana y el ritmo va bien, de hecho tan bien que a lo mejor para el lunes que viene ya he acabado otro libro) y disciplinandome. Por ahora, el plan es bueno, porque ya despues de 27 años me conozco y se a lo que puedo aspirar de buenas a primeras y lo que no.
- Puedo aspirar a empezar a madrugar (ejem) es decir, despertarme a las nueve y media.
- Puedo aspirar a estar a las diez y media desayunado y duchado RELAJADAMENTE, como un señor, preparado para la acción.
- Puedo aspirar a estar desde esa hora hasta las doce y diez, traduciendo. Me genero en ese momento unas 4-5 paginas si voy con fuerzas y dependiendo como siempre, de fuente, ilustraciones, y todo eso.
- De doce y media a una y media, otra horita laboral.
- Despues de comer, currar un poco para esperar a que den alguna teleserie absurda de comedia, para descongestionar.
- Teleserie, siesta si se tercia y a las cuatro - cuatro y media currar de nuevo, esta vez hasta llegar al minimo de paginas y más alla si se puede.
-Desconectar del todo hasta el dia siguiente.

Ese es el plan. Si amigos, stress cercano a cero, y currando unas 5 horas y media a 7 horas, dependiendo del vigor con el que ande ese dia, pero SIEMPRE cumpliendo la marca minima de paginas diarias (en estos momentos, ando por las 10 pero son de Chaosium de los 90, hablamos de fuentes muy pequeñas y mas letras que su puta madre... y llevo mas de 10 paginas por encima del calendario previsto! ;)) ). Y pretendo subir el ritmo de Chaosium hasta llegar a las 12 paginas diarias, un ritmo bueno, que significaria que cuando acabe de traducir los libros de Elric (no quedan muchos ya) de una linea de libros con fuentes mas modernas (y mas ilustrados, coño, putos racanos de Chaosium) estariamos hablando de puede que cerca de 15 paginas diarias. Eso me daria al mes un sueldo cercano a los 1100 euros he calculado (no estoy con la editorial que mas paga, pero si con la que me da siempre trabajo) y si descontamos impuestos y todo eso, creo que me quedaria un dinerin no excesivo, pero si majete por trabajar en mi casa a mi ritmo. Naturalmente el sueño dorado, la meta divina, el autentico zen del traductor serian las 20 paginas diarias. Eso seria la de dios es cristo y algo que si le pongo teson y cojones, puedo llegar a hacer o al menos quedarme cerca.

Naturalmente, trabajar de esto me ha hecho ilusionarme bastante. En el fondo, es algo que me he labrado YO mismo, por mis propios medios y mediante la demostración de mi trabajo. Puede que alla otros ganando más dinero o lo que sea, pero chico, te dire una cosa, a mi me importa mi vida, no la tuya.

A largo plazo tengo el optimizar aun mas el tiempo y madrugar ***un poco*** mas y por supuesto, traducir mas.
Cuando se lo he contado a los amigos, la mayoria me han dicho "pues asi sera lo que traduzcas" (gracias amigos hijosdeputa!!!) pero la verdad es que la diferencia con lo que traducia antes es que ahora... lo hago mas tiempo. No he notado un bajon de calidad en el texto ni cosas de esas (pero eso ya me lo dira el corrector).

Uno de los problemas que he tenido es que llevo con conjuntivitis alergica o algo similar (mañana voy al oftalmologo, estoy hasta los huevos ya, ni el antiestaminico, ni el colirio antibiotico me han quitao esto!) cerca del mes (manda huevos) lo cual hace que por las noches no duerma muy bien y eso lo noto al ponerme a teclear. Y antes de que digais nada, no, no es el monitor el que me pone asi. En cuanto me lo quite de en medio y pueda dormir ya como el liron que solia ser yo, a darlo todo al 100%. Ademas a ver si puedo volver a ponerme las lentillas, que las gafas son una puta mierda.
¿Y esta publicidad? Puedes eliminarla si quieres
¿Y esta publicidad? Puedes eliminarla si quieres

9 comentarios

Redios -

Eres un gay, machote.... Quién lo hubiese pensado

verzobias -

me alegro por ti (vaya sensacion de deja vi que tengo ahora).
Tu caso me recuerda al mio (http://blogs.ya.com/verzobias/200503.htm#16).

No tengo nada mas que añadir, excepto que yo hacia jornada intensiva de 8:00 a 14:00 o 15:00 (segun el ritmo diario) y me sacaba unos 1500 limpios mensuales. Al menos los 4 meses y medio que me dedique a ello antes de venderme como jefe.

cnn -

Lo mejor q puedes hacer.

La informatica comercial es un mercado muy prostiutido

Enhorabuena :)

E-DWARF -

La verdad es que si lo analizas y es lo que te gusta, es el trabajo soñado, sin horarios, sin jefes, sólo objetivos a cumplir. Organizas tu tiempo como quieres y en teoría te vuelves más productivo. Todo ventajas ;-)
De todas formas, si sabes que en otros entornos pagan a más la palabra, mira a ver si puedes cogerte alguno de esos (no sé, ¿manuales de informática?) y vivir más relajado todavía :P

Betote -

Dale caña, hombre. Si es lo que quieres hacer, a saco con ello.

Y tranquilo que no creo que se resienta la calidad de las traducciones; es muy difícil que lleguen a ser peores ;)

Un abrazo.

YO -

Coño menudos animos los del edwarf ;))
Corro el mismo peligro y riesgos que CUALQUIERA que quiera ponerse de autonomo. La cuestion es que trabajo no me va a faltar (en teoria) asi que todo es cuestion de dedicación y eficacia. Respecto a lo de riesgos laborales y todo eso... pues en fin, muchisimos menos que los que pueda tener la mayoria de gente. Y si me pongo malo, ya currare en fin de semana o cuando se tercie.

E-DWARF -

Después de leer tu post, me ha dado un aire a cuento de la lechera que te pasas. Piensa que trabajando así corres muchísimo riesgo laboral y cualquier enfermedad que te deje tirado, te deja sin poder trabajar y sin cobrar...
Mucha suerte con tu nuevo planning.

Monty -

Eso es por tratais con los ordenadores... si trataseis con las redes y los routers como yo... esos no dadn tanto quebraderos de cabeza.

Y lo de las traducciones... ánimo César... yo hice cálculos y no me daba. Si tú has hecho cuentas y sí... adelante ;)

SegFault -

Mandar a la mierda los ordenadores... una de esas cosas que a muchos nos gustaría poder/atrevernos a hacer. Estoy intentando formarme en otro campo para poder dejarlo como hobbie, porque como trabajo *cada vez me gusta menos*. O al menos trabajo para otros...

Enhorabuena por tu decisión.

--
SegFault
¿Y esta publicidad? Puedes eliminarla si quieres